­

Language is not barrier,
but an opportunity.

언어는 장벽이 아니라
기회 입니다.

한국어 English

This may appear to be just an ordinary
sheet of paper.

누군가에게 이것은 그저 평범한,
혹은 따분할 수도 있는,
한 장의 종이에 지나지 않습니다.

But it may be a technical document
with critical knowledge,
a government contract
with confidential information,
or a marketing material
that embodies a whole company.

하지만 누군가에게 이것은
핵심 기술을 담은 지식이고,
헤아릴 수 없는
고민을 거듭한 계약서이고,
수많은 고객에게 소개될
회사의 얼굴이 되기도 합니다.

Carrying out those meanings speedily, easily,
and precisely over the barriers of language
and culture will require experience, technology,
and most of all, dedication to the profession.

그래서 누군가는
이 문서가 언어와 문화의 장벽을 넘어
쉽고, 빠르고, 정확하게 그 의미를 전달할 수 있도록
부단한 노력을 계속해 갑니다.

For nearly 20 years, Lexcode has completed
countless projects into practically
every language on earth.

Today, we can accomplish over a thousand
pages of document every two days.
Yet the effort and struggle we face
for each sentence is not much different
from two decades ago.

그간 렉스코드는
수많은 고객의 다양한 문서를
세상의 거의 모든 언어로 번역해 왔습니다.

지금은 이틀에 평균 1천장이 넘는
문서를 번역해야 하지만,
한 줄의 문장앞에서 드는 고민과 노력은
20여 년 전의 그것과 다르지 않습니다.

To meet the increasing demand of clients both
in quality and quantity, we can never rest in adapting
state-of-the-art tools, learning the newest technology,
and developing more innovative systems.

더욱 전문화되고, 대형화되는 고객의
로컬리제이션 업무를 수행하기 위해
우리는 최신의 기술을 도입하고,
새로운 지식을 끊임없이 습득하고
더 혁신적인 시스템을 개발하고 있습니다.

But the true value we have found
from the endeavor is the beauty
of every language on earth,
and the opportunities hidden
behind what appears to be a barrier.

그 과정 안에서
우리가 찾은 진정한 가치는
세상 가지각색의 언어 너머에 있는 아름다움.
그리고 언어는 장벽이 아니라 기회라는 사실.

Visit Lexcode to experience prompt service for your project,
and share the beauty and stories we have discovered.

지금 렉스코드 HQ 를 방문해 원하는 서비스를 받아 보세요.
그리고 우리가 발견한 아름다움과 재미있는 이야기를 함께 즐겨 보세요.