Join LEX-Cloud

Language is not a barrier, but an opportunity

Get quick access to our translation and editing jobs.
Freelancers and agencies are free to apply.

Lexcode is open to all translators.
Welcome to join us.

Getting started

Vendors are selected based on the following requirements and procedures:
Translation, editing, and writing tests, as well as written and face-to-face interviews, are conducted to verify the applicant's competence and identity.

  • Who can apply?

    • Master's degree in the Graduate School of Interpretation and Translation
    • Those with a master's degree or higher or 5 years or more of experience in a field related to the subject of translation
    • Those who have spent elementary, middle, and university school age in the language-speaking country
    • Those with more than 5 years of experience in translating the relevant language
  • What's the process?

    1. Initial assessment of credentials
    2. Translation or editing test (if you pass the initial assessment)
    3. Written interview
    4. Face-to-face interview (for applicants abroad)
    5. Submission of academic background certificate and other supporting documents
    6. Contract signing

Why work with Lexcode?

  • Never worry about payout

    Focus your energy on work. Never follow-up for payment again. All project data are stored in the system, including working fees that are paid in a timely manner.
    Go to the guide for payment procedure
  • Work within your capacity

    The translators' working status is shared with the vendor managers. This ensures that you only work on projects within your capacity.
  • Learn more about the industry

    We provide useful and diverse translation information through online and offline meetings including 'Translator Night' as well as CAT Tool training and monthly magazines.
    Go to the newsletter

Got any questions?

Send us an email at

Become our vendor

Please put required information
to join Lexcode as a translator.

Kindly fill out our vendor registration page. Applicants who pass our screening will be given further instructions. Thank you.

Language Pairs and Daily Capacity *
Current Location
Educational History
Available Software/Tools

!* 사용 가능한 프로그램을 선택해주세요.

!추가로 등록하실 프로그램 스킬이 있으신가요?

My translation field *

!* 주력 분야 3개를 선택해주세요. 선택하신 항목은 샘플 테스트를 진행합니다.

Preferred Projects
Work Experience
Translation Experience
Getting to Know You

*Detailed information about projects and working fee are sent via email and SMS.

  • View >
  • View >
!번역사 지원이 완료되었습니다.👏

Our vendor management team will review your application and reach out to you via email.
Sample test files will be sent via email to those who will pass the initial assessment.

Initial Assessment

After passing the initial assessment, we will contact you within 7 business days.


Examinations are carefully reviewed by our Quality Assurance team and will inform you of the results within 14 business days.


During the face-to-face interview, the vendor manager will conduct the translator's orientation and contract signing.